Saturday 17 March 2007

J otok Nove Zelandije

Hoj!
Evo, pa sma tu:) Pravzaprav se nama se ni kaj ekstra veliko zgodlo, tk da bojo kr slike povedle svoje. No..vidla sma tjulne in zeloo lepo obalo. Sma bla pa prav fajn razocarana, ker sma vsa vesela mislala da boma vidla pingvine, ampak smotkoni grejo iz Nove Zelandije od marca pa do junija.
Drgac naju pa zdaj malo jezi vreme, ker skos dezuje, tk da nisma mogla splezat na ledenik.
Hihi...sma pa vidla mesto z najdaljsim imenom na svetu. Saj spodaj mate sliko, pa ce zmorete to izgovorit v eni sapi...cestitke:))
Na severnem delu je zgledalo vse skup prav idilicno (glede insektov) ampak tu se pojavijo novi izzivi. Podobni so musicam, piknejo pa ko komarji..pa celi oblaki so jih!!! (pa se Mihana pikajo ko ga komarji nikol ne ce je zravn mene)
To bo pa zaenkrat to...se cujemo s koncnim porocilom o NZ.
Lp, Mojca

jezera na vulkanu krater uspelo mi bo!!! vulkansko jezero vulkansko jezero najdaljse ime ovcke split apple rock obala tjulnji pingvini

11 comments:

Anonymous said...

Pozdravljena!

Korošči so zgelda vsi na dopustu, saj se nobeden ne javi.
ali sta mogoče slišala, kako domačini izgovorijo to ime mesta - po mojem res ne gre v eni sapi.

Uživajta še ob obisku pingvinov in hitro se spet javita.

Pozdrav iz zasneženih Raven

Anonymous said...

Pozdravljena popotnika!
Saj ne vem, kejkrat bi moral zajet sapo da bi izgovoril Taumatawhakatangih... no pa ne bom napisava celo besedo, ker bi mi placa zmankavo. Samo z Ireno vam pišema, kr drugi zihr kidajo sneg... Mi mamo pravo zimo.
Slike so super, fajn se mejta še naprej.....
Metka

Anonymous said...

Kia ora!
Pozdravljena popotnika!
Zunaj tako lepo sneži, vidva pa napol gola na slikah...brrr
Ravnokar sem prebrala knjigo novozelandskega avtorja s kupom maorskih izrazov, zato se lahko malo frajerišem (če ne bi bilo na koncu knjige slovarja se tak ne bi mogla).

Pa še malo kombinirano:

V tej dalnji whenua nikar ne pozabita vsak svoje whanau.
Whakarongo moj nasvet!

Lilijana

P.S. Prevod drugič, če ne bosta vedela! Pa sonca malo pošlji - nujno!

Anonymous said...

oj!
Ja..zgleda je res kr vrglo snega da vsi kidajo:) Midva sma ga tut vidla, pa se ga skor dotaknala:))
Lila..prevod bi prav prso:) Zastopima sam kia ora:)
Lp, Mojca

Anonymous said...

celo u lublani je sneh...ja mojca tolaži se da vsi kidajo...sam pač tk je...ko vajo neki cajta ni, vajo pač nehamo pogrešat a ne:D...in nam je samoumevno da vajo ni...tk da ko prideta nazaj bomo mogli jt na rehabilitacijo da se vajo bomo spt navadli...drgač pa uno mesto...eh:D...brs besed

Anonymous said...

Daj, daj Blaž, v tem primeru bi tebe tudi že lahko brisala s spomina, saj te kar pogosto ni doma, ko pa si....

Sicer pa večina Korošcev zgledno opravlja službene in družabne dolžnosti, pač ni za vse časa, a ne, Irena.

Za vaju Mojca in Miha pa je na fotografijah videt, da vama prav nič ne manjka, kaj bi nas večina Korošcev dala, da bi lahko bila na vajinem mestu.

Anonymous said...

PREVOD:
V tej dalnji whenua(DEŽELI) nikar ne pozabita vsak svoje whanau(DRUŽINE).
Whakarongo(POSLUŠAJ) moj nasvet!

Lepo nadaljujta vajino pot, če pa rabiš še kako maorsko besedo pa piši, pa hitro, moram knjigo vrnit, če ne bo Meta huda!

Lilijana

Anonymous said...

Draga mama Renata!

Res se globoko opravičujem. Po Veliki noči bom imela teden dni doposta, da naštudiram, kako se ti naj odkupim.
Samo lepo prosim, ne me več javno linčat :-) :-)

Pozdrav

Anonymous said...

No ja, pa če sem že na blogu - da me le ne pozabiš.

Anonymous said...

Je hudič, če se tašči vžgeta!

Anonymous said...

Ja, ja tk sta se vžgale, da zdaj še ne blogu ne komentirata potovanja.
No pa se le javita, veseli tašči...